Presseverlautbarung
Ein Aufruf zur Freilassung von Naveed Butt, der seit seiner gewaltsamen Entführung verschwunden ist!
(Übersetzt)
Mittlerweile ist es neun Jahre her, seit der pakistanische Geheimdienst („Inter-Services Intelligence“, kurz ISI) den offiziellen Mediensprecher von Hizb-ut-Tahrir in der wilāya Pakistan, Diplomingenieur Naveed Butt, entführt hat. Seine Entführung fand am 11. Mai 2012 statt.
Vor dem Hintergrund dieses Vorfalls hat das Medienbüro von Hizb-ut-Tahrir / wilāya Pakistan kürzlich zwei Presseverlautbarungen herausgegeben:
Die erste Verlautbarung vom 03.01.2021 trug den folgenden Titel: „Am 04. Januar 2018 wurde eine behördliche Herausgabeanordnung für Naveed Butt ausgestellt, doch ist von ihm seit seiner gewaltsamen Entführung am 11. Mai 2012 nichts zu sehen oder zu hören!“
Die zweite Verlautbarung vom 02.05.2021 hatte den Titel: „Ein Apell im gesegneten Monat Ramaḍān zur Freilassung von Naveed Butt, einem aufrichtigen Verfechter der Idee zur Gründung des Kalifats, der seit seiner Entführung am 11. Mai 2012 verschwunden ist!“
Naveed ist ein aufrechter Mann aus Lahore. Er ist Familienvater, Elektroingenieur, hingebungsvoller Muslim und was sein strategisches und politisches Denken anlangt, ein Ausnahmetalent. Er ist der offizielle Pressesprecher der etablierten politischen Partei Hizb-ut-Tahrir in der wilāya Pakistan. Dies war nur eine kurze Aufzählung von Naveeds Qualitäten. Den pakistanischen Geheimdienst interessierte jedoch nichts von all dem, als er Naveed von ungefähr zehn mit kugelsicheren Westen ausgestatteten Beamten in einen ihrer berüchtigten „Suzuki-Vans“ zwängen ließ. Dies ereignete sich unmittelbar vor den Augen seiner Kinder, kurz nachdem er sie von der Schule abholte.
Naveed zählt zu einem Kreis herausragender Denker, die die einzigartige Fähigkeit besitzen, die irreführende Fassade zu durchdringen, hinter der man die Verdorbenheit der politischen Landschaft zu verstecken versucht. Aus diesem Grund war Naveed in der Lage, einen „Leitfaden“ zu entwerfen, durch den sein geliebtes Heimatland Pakistan sein volles Potenzial verwirklichen könnte. Die Umsetzung dieser Vision würde bewirken, dass die geografischen, demografischen, natürlichen und technologischen Vorzüge Pakistans sinnvoll genutzt werden würden. Auf diese Weise könnte Pakistan zum Machtzentrum in Süd- und Zentralasien aufsteigen. Pakistan hätte fortan den Status einer Großmacht in Asien inne und könnte den zweiten Aufschwung der islamischen Umma herbeiführen, indem es ihr 1400 Jahre altes Erbe wiederherstellt.
Die Ungerechtigkeit, die Naveed widerfuhr, ist klar auf seine wohlbegründete Kritik an den Entscheidungen und Handlungen hochrangiger Politiker und Beamter zurückzuführen. Entscheidungen und Handlungen, durch die nicht nur die Fähigkeiten Pakistans systematisch gelähmt werden, sondern darüber hinaus auch der jahrhundertealte Zusammenhalt zwischen den muslimischen Völkern zunichtegemacht wird, die in diesem Teil Asiens eine lange Blütezeit erlebt haben.
Einer von Naveeds Kritikpunkten war der großangelegte Krieg, den Pervez Musharraf gegen die in den westlichen Stammesgebieten Pakistans lebenden Menschen unaufhörlich führte. So wurde die pakistanische Armee dazu gezwungen, ihre eigenen Geschwister in den Stammesgebieten der FATA-Region zu bekämpfen und zu töten. Das alles geschah, um den Druck auf die amerikanische Besatzungsmacht jenseits der Grenze – in Afghanistan – zu verringern. Es folgte ein katastrophaler Krieg, der siebzehn Jahre lang andauerte. Städte, Schulen, Geschäfte und Häuser wurden im Laufe dieses Krieges zerstört. Zehntausende Muslime wurden getötet, Hunderttausende vertrieben. Es entstand ein großer Riss in Pakistans muslimischem Gefüge, der bis heute fortbesteht.
Naveed kritisierte auch öffentlich jene korrupten Generäle und Verantwortlichen, die die Interessen ausländischer Mächte bedienen und die gefährliche Ausbreitung des amerikanischen Einflusses in den sensibelsten Bereichen der Armee und der Regierungsinstitutionen ermöglicht haben. So haben sich im Generalhauptquartier (GHQ), in der Kommandozentrale für militärische Operationen (MO) sowie in der Führungsebene des Inlandsgeheimdienstes (ISI), der den pakistanischen Streitkräften untersteht, alle Arten von FBI- und CIA-Agenten festgesetzt, um sämtliche Operationen zu überwachen und die amerikanische Kontrolle aufrecht zu erhalten. Durch die Hilfe dieser Generäle und Politiker sind es heute die Vereinigten Staaten, die die nukleare und konventionelle Bewaffnung Pakistans bestimmen und über Krieg und Frieden im Land entscheiden.
Der Erhabene sagt:
﴿يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْإِنتُطِيعُواْالَّذِينَكَفَرُواْيَرُدُّوكُمْعَلَىأَعْقَابِكُمْفَتَنقَلِبُواْخَاسِرِينَ﴾
Ihr, die ihr glaubt! Wenn ihr denen, die ungläubig sind, gehorcht, lassen sie euch auf den Fersen kehrtmachen, sodass ihr als Verlierer endet.[3:149]
Seit der Entführung Naveeds haben sich alle Regierungen Pakistans schamlos geweigert, seinen Aufenthaltsort bekannt zu geben. Sie waren nicht einmal bereit, das Leid seiner Angehörigen ein wenig zu lindern, indem sie ein kurzes Familientreffen ermöglichen. Fast ein Jahrzehnt lang haben sie sich taub gestellt gegenüber den Bitten seiner Familie, seiner Brüder in der islamischen Umma und aller Personen, die mit ihm und seiner Familie sympathisieren. Schlimmer noch, deutete der Geheimdienst gegenüber seiner Familie doch an, dass man Naveed töten und seine Leiche kurzerhand entsorgen werde, wenn er seine politischen Bestrebungen nicht aufgibt.
Nun ist Naveed seit beinahe zehn Jahren verschwunden. Wir fordern weiterhin unermüdlich seine Freilassung und rufen jeden Muslim auf – ob jung oder alt, nah oder fern – sich für die Freilassung Naveeds einzusetzen. Denn zweifellos stellt Naveeds Entführung einen Kollisionspunkt zwischen dem Willen der Gerechten und dem Willen der Verräter dar.
An die aufrichtigen und loyalen Offiziere aller Ränge in den Reihen der bewaffneten Streitkräfte Pakistans!
Lest doch die edlen Koranverse, die als Embleme eure Schultern zieren! Erinnert euch an die ursprüngliche Kampfdoktrin eurer Armee! Seht euch doch den Verrat an, den man an euren Brüdern und Schwestern in den Stammesgebieten sowie in Jammu und Kaschmir begeht, und seht euch die Untätigkeit an, die man gegenüber den Unterdrückten in Myanmar, im Gebiet der Al-Aqsa-Moschee und im Gazastreifen an den Tag legt!
Wir fragen euch: Seit wann sind die pakistanischen Streitkräfte zu einer mit Worten um sich werfenden Armee geworden, statt Taten sprechen zu lassen!? Seit wann sind die Hüter des Islam zu bloßen Zuschauern geworden, die Ereignisse lediglich beobachten!? Wozu sind eure Waffen denn gut, wenn nicht zur Abschreckung und Vergeltung!? Warum demonstrieren die muslimischen Löwen in den Reihen der pakistanischen Streitkräfte nicht ihre Macht der ganzen Welt, statt das rücksichtslose Vorgehen der Vereinigten Staaten von Amerika zu unterstützen!?
Bruder Naveed gehört zu jenen Schabab, die für ihre strikte Einhaltung der islamischen Rechtssprüche und für ihre guten Umgangsformen bekannt sind. Er ist ein wahrhaftiger Denker und eine herausragende politische Persönlichkeit… Er legte einen Leitfaden, eine „Road map“ dar, deren Umsetzung nur Gutes und Heil für Pakistan, ja für alle muslimischen Länder auf der Welt mit sich bringen würde… Ein Leitfaden zur Wiedererrichtung des Rechtgeleiteten Kalifats gemäß dem Plan des Prophetentums… Doch statt ihn zu ehren und zu würdigen, haben korrupte Elemente unter euch ihn entführt und an einen unbekannten Ort verschleppt. Lā ḥawla wa lā qūwata illā bi-llāh! Deshalb bitten wir alle Aufrichtigen unter euch, die zuständigen Behörden unter Druck zu setzen, sodass die sofortige Freilassung Bruder Naveeds erfolgt, er und seine Familie endlich wieder vereint werden und er von neuem das Podium besteigen kann, um gemeinsam mit seinen Brüdern von Hizb-ut-Tahrir die Wahrheit zu verkünden!
An die verehrten Mitglieder der Auslandsvertretungen Pakistans!
Ihr seid es, die das Bild, den Ruf, die Geschichte und die Gegenwart des pakistanischen Volkes in der Welt vertreten. Die gewaltsame Entführung Naveed Butts befleckt den Ruf eures Landes. Wir rufen euch dazu auf, euren Teil dazu beizutragen, diese Schmach, die die pakistanische Regierung über sich selbst gebracht hat, sofort zu beenden!
An jeden Muslim, der sich danach sehnt, die glorreichen Tage der islamischen Umma wiederaufleben zu lassen, und an alle Journalisten, die es sich zum Ziel genommen haben, jede Form der Unterdrückung und Ungerechtigkeit aufzudecken!
Wir rufen euch alle auf:
Beteiligt euch an dieser Kampagne, um Druck auf die pakistanische Regierung und die Armeegeneräle auszuüben, mit dem Ziel, Naveed Butts Freilassung zu erwirken und ihn mit seiner Familie zu vereinen!
Der Erhabene sagt:
﴿وَإِنِاسْتَنصَرُوكُمْفِيالدِّينِفَعَلَيْكُمُالنَّصْرُ﴾
Und wenn sie euch um des Glaubens willen um Hilfe bitten, dann obliegt euch die Hilfe.[8:72]